Last week, we took on Oscar Cisternas in a consulting role to assist our team in Valparaíso, Chile.
What did you work with previously, and how can you use your experience at TextMinded®?
I worked in both translation and teaching. As an English-Spanish translator, I provided translation, localisation, terminology management, editing and proofreading services to several institutions and individuals. I learnt how the translation industry works, which helped me manage a wide range of projects and produce satisfactory results for the clients. As an in-house English trainer, I helped improve the communication skills of employees from different departments and positions and gave them the confidence they needed to accomplish this goal. I learnt values of passion and purpose for delivering premium customer service and excellent teaching quality. I would like to bring these assets of professionalism and dedication to the strong team in Chile.
Why do you want to work in the language industry?
Since I started getting involved in the language industry, I realised that there is so much to learn and enhance in what we actually know about our role as communication intermediaries and the many different and innovative paths we can get involved with. This opportunity has made me feel more ambitious about further exploring these new ways so I can boost my career and contribute to help the company in its efforts to offer Sustainable Communication® solutions.
What do you look forward to the most at TextMinded®?
I look forward to becoming part of TextMinded® and helping provide the tools to engage and empower communities. I also look forward to helping the company accomplish its missions.